晴耕雨読

2008年05月22日

晴耕雨読



最近雨の日が多い。

別に雨の日が嫌いというわけではないのだが、乾燥した晴れた日との湿気の差が日本以上に激しいので、不快指数はともかく「不快感」は少なくとも自分にとって日本にいた時とあまり変わらない。

カレンダーを見るたび、「あとここにいるのも何日」ということを考えるようになった。
それだけ暇だということだろうか?
そういうつもりではないのだけれども。

残りの滞在日数が頭をよぎるようになってから、一日一日を大切に過ごしているような気がする。
それは「オーストリアを楽しむ」ということではなく、「ドイツ語で生活できる環境を楽しむ」ということなのだけれども。
日本語は日本に帰ったら否でも話せる。
英語もいつでも触れる機会はある。
でも、ドイツ語に触れる機会は、もうめったにめぐってこないと思う。

最近はばったり会った「微妙な」知り合いとでも頻繁に人と会話するようになった。


もちろん、残り数か月、オーストリアを楽しむことも忘れてはいけない。
今はまだまだ忙しくて図書館と家から出られないけれど、落ち着いたらまた「各駅停車」の旅に出かけるつもりだ。

今、思いが募っているのは、趣味である絵画鑑賞。
時間があったら、小さな街の美術館を精力的にめぐっていきたい。
グラーツはもちろん、リンツ、インスブルック、ブレゲンツ…。
オーストリアには、どの街にも個性的な美術館があって、それぞれ独自に、興味深い展覧会を企画している。
ボクがここで言いたいのは、こっちの美術館は、日本と違って「箱ものありき」ではない、ということだ。

ウィーンのそうそうたる美術館はもちろん観にいったけれど、企画展以外ではもう行くことはないだろう。
パリの美術館はルーブルとオルセーだけではないように、ウィーンの美術館も美術史博物館とベルヴェデーレだけではないい。
そんな「ビッグネーム」は、日本に帰って「パッケージ」になったビッグバンドのツアーのような展覧会で十分。

こっちで生活していて常に自分に言い聞かせていることなのだが、こっちで何かを楽しむなら、日本では不可能なことを楽しまなくては意味がないと思っている。
もちろん「イラクへ行く」とか「飾り窓体験」というような無鉄砲な楽しみなどは求めていないけれども。


明日は祝日で大学は休講。
久しぶりに市内の美術館に展覧会を観に行こうか。
もう、何かに対する「怯え」は完全に遠のけられた思う。
Ich möchte Ihnen sagen, dass leider heute ich diesen Artikel nicht auf Deutsch schreiben kann.
Sicher wollte ich auf Deutsch schreiben, aber ich habe mich noch nicht entschieden, wie ich die Artikel auf Deutsch schreibe... es tut mir Leid.
Ich probiere vielleicht nächsten Mal, bitte warten Sie darauf *gg*
Also wünsche ich Ihnen schönen Fronleichnam.

MfG
migu9
タグ :Austria

同じカテゴリー(Diary)の記事画像
言語政策
思考言語
同じカテゴリー(Diary)の記事
 言語政策 (2009-06-28 01:27)
 Erinnerungen in Graz (2) (2008-08-15 09:00)
 Erinnerungen in Graz (1) (2008-08-14 09:00)
 思考言語 (2008-05-13 03:14)

Posted by migu9 at 09:16│Comments(1)Diary
Comment
Aha, etw auf deutsch! Super ich kann schliesslich verstehen :)
Ich warte jetzt auf ein ganzes Artikel auf deutsch :) (oder auf english!).
Sehr schöne Uni (das Foto :D).
LG
Caroline
Posted by Caro at 2008年05月22日 22:26
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。